
K-45 Drain CleaningMachine• Français – 17 • Castellano – pág. 37 WARNING!Read this Operator’s Manualcarefully before using thistool. Failure to unders
8Figure 6 – Example Of Extending Drain To Within 6"(15cm) Of Drum Opening7. Evaluate the work area and determine if any barriersare needed to kee
9Only wear RIDGID drain cleaning gloves. Never graspthe rotating cable with anything else, including aglove or a rag. They can become wrapped around t
10K-45 Drain Cleaning MachineAUTOFEED OperationConfirm that at least 12" (30cm) of cable is in the drainand that the cable outlet of the drain cl
11K-45 Drain Cleaning MachineWhile working the blockage, the cable and tool maybecome clogged with debris and cuttings from the block-age. This can pr
12K-45 Drain Cleaning MachineCablesCables should be thoroughly flushed with water afterevery use to prevent damaging effects of sediment anddrain clea
13K-45 Drain Cleaning Machine3. Separate the drum front from the drum back by hold-ing the drum back and twisting the drum front counterclockwise. (Fi
Machine StorageThe drain cleaner and cables must bekept indoors or well covered in rainy weather. Store themachine in a locked area that is out of rea
15K-45 Drain Cleaning MachineDisposalParts of the K-45 drain cleaner contain valuable materialsand can be recycled. There are companies that specializ
16K-45 Drain Cleaning MachineChart 1 TroubleshootingCable kinking or breaking.Cable turns in one direc-tion but not the other.Ground Fault CircuitInt
Dégorgeoir K-45DégorgeoirDégorgeoir K-45Notez ci-dessous le numéro de série indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil pour future référence.Nº
Table of ContentsRecording Form For Machine Serial Number ...
Table des matièresFiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ...
19Dégorgeoir K-45Consignes de sécuritégénérales applicables aux appareils électriques*AVERTISSEMENTFamiliarisez-vous avec l’ensemble des consignesde s
20Dégorgeoir K-45• Lorsque l’utilisation d’un appareil électrique dansun milieu humide s’avère inévitable, assurez-vousque son réseau d’alimentation e
21Dégorgeoir K-45• Ne portez ni vêtements flottants, ni bijoux. Eloignezvos cheveux et vos vêtements du mécanisme. Lesvêtements flottants, les bijoux
22Dégorgeoir K-45le curage des évacuations secondaires, telles que cellesqui desservent les cuisines, salles de bain et buanderies,allant, selon le câ
23Dégorgeoir K-45Figure 3 – Numéro de série de l’appareilLe numéro de série de l'appareil se trouve sous son blocd'alimentation. Les 4 derni
24Dégorgeoir K-45Figure 5 – Etiquettes FOR/REV9. Une fois l’inspection terminée, ramenez l’interrupteurFOR/REV en position FOR (tambour en sens ho-rai
25Dégorgeoir K-45• Un endroit dégagé, de niveau, stable et sec pourl’appareil et son utilisateur. Ne pas utiliser cet appareillorsque vous avez les pi
26Dégorgeoir K-45grand des outils utilisés doit avoir un diamètre d’aumoins 25 mm (1") de moins que celui de la canalisa-tion curée.Dans la mesur
27Dégorgeoir K-45• Assurez-vous de pouvoir contrôler le dégorgeoir, etnotamment son interrupteur marche/arrêt. N’appuy -ez pas encore sur l’interrupte
K-45 Drain Cleaning MachineDrain CleanerK-45 Drain Cleaning MachineRecord Serial Number below and retain product serial number which is located on nam
28Dégorgeoir K-45Figure 10 – Avancement du câble à l’aide du systèmeAUTOFEEDSi vous avez du mal à franchir un siphon ou autre, l’uneou plusieurs des m
29Dégorgeoir K-45sation pour les nettoyer. Reportez-vous à la section in-titulée « Retrait du câble ».Procédure en cas d’entrave d’un outil ou emboutd
30Dégorgeoir K-45fectant pour nettoyer l’appareil aussi souvent que néces-saire. Protégez le moteur et les autres éléments élec-triques contre toute p
31Dégorgeoir K-45Figure 16 – Enrouler le câble dans le tambour interneEN SENS HORAIREChargement du câble sans remplacer letambour interne1. Tirez la p
32Dégorgeoir K-45Réf.Catalogue Type Description41937 — Gants de curage RIDGID en cuir70032 — Gants de curageRIDGID en PVC62067 T-201A Mèche droite fl
33Dégorgeoir K-45RecyclageCertains composants du dégorgeoir K-45 contiennentdes métaux précieux susceptibles d’un recyclage éventuel.Certaines entrepr
34Dégorgeoir K-45Tableau 1 – DépannagePlissage ou rupture ducâble.Le câble tourne dans unsens mais pas dansl’autre.Le disjoncteur différen-tiel se déc
Limpiadora de desagües K-45Limpiadora de desagüesLimpiadora de desagües K-45Apunte aquí el número de serie del producto, lo encuentra en su placa de c
ÍndiceFicha para apuntar el Número de Serie de la máquina...3
37Limpiadora de desagües K-45Seguridad general del aparatomotorizado*ADVERTENCIALea todas las advertencias e instrucciones. Pue denocurrir golpes eléc
2K-45 Drain Cleaning MachineGeneral Power Tool SafetyWarnings*WARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failureto follow the warnings and
38Limpiadora de desagües K-45• Al hacer funcionar una herramienta motorizada a laintemperie, emplee un cordón de extensión aptopara su uso exterior. L
39Limpiadora de desagües K-45máquina para impedir que el cable se tuerza, doble orompa.• No haga funcionar la máquina en reversa (REV) omarcha atrás s
40Limpiadora de desagües K-45Descripción, especificacionesy equipo estándarDescripciónLa máquina limpiadora de desagües K-45 de mano sirvepara limpiar
41Limpiadora de desagües K-45Figura 3 – Número de serie de la máquinaEl número de serie de la máquina se ubica en la parteinferior del motor. Los cuat
42Limpiadora de desagües K-45hasta que este interruptor haya sido reparado. Suelteel interruptor y permita que el tambor se detengapor completo. Mueva
43Limpiadora de desagües K-45en el aparato y en la zona de trabajo, debajo de losguantes de cuero, use guantes de goma, látex osimi lares impermeables
44Limpiadora de desagües K-45Si se desconoce la naturaleza de la obstrucción, se re-comienda emplear una barrena recta o una de bulbocon el fin de rea
45Limpiadora de desagües K-45bale o sufra un choque eléctrico, en especial sipisa superficies mojadas.Respete las instrucciones de funcionamiento para
46Limpiadora de desagües K-45Operación asistida por la AUTOFEEDCerciórese de que por lo menos 30 cms. (1 pie) de cablese encuentran dentro del desagüe
47Limpiadora de desagües K-45así con la barrena hasta que haya atravesado completa-mente el o los atascos y el desagüe fluya libremente. Enmuchas opor
3Personal Safety• Stay alert, watch what you are doing and use com-mon sense when operating a power tool. Do notuse a tool while you are tired or unde
48Limpiadora de desagües K-45Instrucciones de mantenimientoADVERTENCIAHágale mantenimiento a la limpiadora de desagüessegún estos procedimientos. Así
49Limpiadora de desagües K-45Figura 15 – Cable curvado a una pulgada de su término4. Enrolle el cable en el tambor hacia la DERECHA, enel sentido de l
Almacenaje de la máquinaLa máquina y los cables deben guar -darse bajo techo o bien protegidos de la nieve o la lluvia.Almacene la limpiadora de desag
51Limpiadora de desagües K-45Eliminación de la máquinaPiezas y partes de la K-45 contienen materiales de valorsusceptibles de ser reciclados. Averigüe
52Limpiadora de desagües K-45Tabla 1 Detección de averíasEl cable se tuerce orompe.El cable gira en un sen-tido pero no en el otro.El Interruptor delC
EMERSON. CONSIDER IT SOLVED.™Against Material Defects & WorkmanshipFULL LIFETIME WARRANTYRidge Tool Company400 Clark StreetElyria, Ohio 44035-600
4K-45 Drain Cleaning MachineThe EC Declaration of Conformity (890-011-320.10) willaccompany this manual as a separate booklet when re-quired.If you ha
SpecificationsK-45 Line CapacityFigure 1 – K-45 Drain Cleaning Machine With SlideAction Chuck Motor Type ...UniversalMotor Rating120V
6Pre-Operation InspectionWARNINGBefore each use, inspect your drain cleaning ma-chine and correct any problems to reduce the risk ofserious injury fro
• Clear, level, stable dry place for machine and oper-ator. Do not use the machine while standing in wa -ter. If needed, remove the water from the wor
Komentarze do niniejszej Instrukcji