RIDGID K-45 Instrukcja Operatora

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Operatora dla Elektronarzędzia RIDGID K-45. RIDGID K-45 Operator`s manual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
K-45 Drain Cleaning
Machine
Français – 17
Castellano – pág. 37
WARNING!
Read this Operator’s Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Drain Cleaner Manual
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Podsumowanie treści

Strona 1 - K-45 Drain Cleaning

K-45 Drain CleaningMachine• Français – 17 • Castellano – pág. 37 WARNING!Read this Operator’s Manualcarefully before using thistool. Failure to unders

Strona 2 - Table of Contents

8Figure 6 – Example Of Extending Drain To Within 6"(15cm) Of Drum Opening7. Evaluate the work area and determine if any barriersare needed to kee

Strona 3

9Only wear RIDGID drain cleaning gloves. Never graspthe rotating cable with anything else, including aglove or a rag. They can become wrapped around t

Strona 4 - Safety Symbols

10K-45 Drain Cleaning MachineAUTOFEED OperationConfirm that at least 12" (30cm) of cable is in the drainand that the cable outlet of the drain cl

Strona 5 - Drain Cleaner Safety Warnings

11K-45 Drain Cleaning MachineWhile working the blockage, the cable and tool maybecome clogged with debris and cuttings from the block-age. This can pr

Strona 6 - Standard Equipment

12K-45 Drain Cleaning MachineCablesCables should be thoroughly flushed with water afterevery use to prevent damaging effects of sediment anddrain clea

Strona 7 - Specifications

13K-45 Drain Cleaning Machine3. Separate the drum front from the drum back by hold-ing the drum back and twisting the drum front counterclockwise. (Fi

Strona 8 - Pre-Operation Inspection

Machine StorageThe drain cleaner and cables must bekept indoors or well covered in rainy weather. Store themachine in a locked area that is out of rea

Strona 9 - Machine and Work Area Set-Up

15K-45 Drain Cleaning MachineDisposalParts of the K-45 drain cleaner contain valuable materialsand can be recycled. There are companies that specializ

Strona 10 - Operating Instructions

16K-45 Drain Cleaning MachineChart 1 TroubleshootingCable kinking or breaking.Cable turns in one direc-tion but not the other.Ground Fault CircuitInt

Strona 11 - K-45 Drain Cleaning Machine

Dégorgeoir K-45DégorgeoirDégorgeoir K-45Notez ci-dessous le numéro de série indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil pour future référence.Nº

Strona 12

Table of ContentsRecording Form For Machine Serial Number ...

Strona 13 - Maintenance Instructions

Table des matièresFiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ...

Strona 14 - Changing Cable

19Dégorgeoir K-45Consignes de sécuritégénérales applicables aux appareils électriques*AVERTISSEMENTFamiliarisez-vous avec l’ensemble des consignesde s

Strona 15 - Inner Drum

20Dégorgeoir K-45• Lorsque l’utilisation d’un appareil électrique dansun milieu humide s’avère inévitable, assurez-vousque son réseau d’alimentation e

Strona 16 - Machine Storage

21Dégorgeoir K-45• Ne portez ni vêtements flottants, ni bijoux. Eloignezvos cheveux et vos vêtements du mécanisme. Lesvêtements flottants, les bijoux

Strona 17 - Disposal

22Dégorgeoir K-45le curage des évacuations secondaires, telles que cellesqui desservent les cuisines, salles de bain et buanderies,allant, selon le câ

Strona 18 - Chart 1 Troubleshooting

23Dégorgeoir K-45Figure 3 – Numéro de série de l’appareilLe numéro de série de l'appareil se trouve sous son blocd'alimentation. Les 4 derni

Strona 19 - Dégorgeoir K-45

24Dégorgeoir K-45Figure 5 – Etiquettes FOR/REV9. Une fois l’inspection terminée, ramenez l’interrupteurFOR/REV en position FOR (tambour en sens ho-rai

Strona 20 - Table des matières

25Dégorgeoir K-45• Un endroit dégagé, de niveau, stable et sec pourl’appareil et son utilisateur. Ne pas utiliser cet appareillorsque vous avez les pi

Strona 21 - Symboles de sécurité

26Dégorgeoir K-45grand des outils utilisés doit avoir un diamètre d’aumoins 25 mm (1") de moins que celui de la canalisa-tion curée.Dans la mesur

Strona 22 - Avertissements visant

27Dégorgeoir K-45• Assurez-vous de pouvoir contrôler le dégorgeoir, etnotamment son interrupteur marche/arrêt. N’appuy -ez pas encore sur l’interrupte

Strona 23 - Description, caractéristiques

K-45 Drain Cleaning MachineDrain CleanerK-45 Drain Cleaning MachineRecord Serial Number below and retain product serial number which is located on nam

Strona 24 - Caractéristiques techniques

28Dégorgeoir K-45Figure 10 – Avancement du câble à l’aide du systèmeAUTOFEEDSi vous avez du mal à franchir un siphon ou autre, l’uneou plusieurs des m

Strona 25 - Inspection préalable de

29Dégorgeoir K-45sation pour les nettoyer. Reportez-vous à la section in-titulée « Retrait du câble ».Procédure en cas d’entrave d’un outil ou emboutd

Strona 26

30Dégorgeoir K-45fectant pour nettoyer l’appareil aussi souvent que néces-saire. Protégez le moteur et les autres éléments élec-triques contre toute p

Strona 27

31Dégorgeoir K-45Figure 16 – Enrouler le câble dans le tambour interneEN SENS HORAIREChargement du câble sans remplacer letambour interne1. Tirez la p

Strona 28 - Consignes d’utilisation

32Dégorgeoir K-45Réf.Catalogue Type Description41937 — Gants de curage RIDGID en cuir70032 — Gants de curageRIDGID en PVC62067 T-201A Mèche droite fl

Strona 29 - Fonctionnement de l’appareil

33Dégorgeoir K-45RecyclageCertains composants du dégorgeoir K-45 contiennentdes métaux précieux susceptibles d’un recyclage éventuel.Certaines entrepr

Strona 30

34Dégorgeoir K-45Tableau 1 – DépannagePlissage ou rupture ducâble.Le câble tourne dans unsens mais pas dansl’autre.Le disjoncteur différen-tiel se déc

Strona 31 - Consignes d’entretien

Limpiadora de desagües K-45Limpiadora de desagüesLimpiadora de desagües K-45Apunte aquí el número de serie del producto, lo encuentra en su placa de c

Strona 32 - Remplacement du câble

ÍndiceFicha para apuntar el Número de Serie de la máquina...3

Strona 33 - Accessoires

37Limpiadora de desagües K-45Seguridad general del aparatomotorizado*ADVERTENCIALea todas las advertencias e instrucciones. Pue denocurrir golpes eléc

Strona 34 - Révisions et réparations

2K-45 Drain Cleaning MachineGeneral Power Tool SafetyWarnings*WARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failureto follow the warnings and

Strona 35 - Recyclage

38Limpiadora de desagües K-45• Al hacer funcionar una herramienta motorizada a laintemperie, emplee un cordón de extensión aptopara su uso exterior. L

Strona 36 - Tableau 1 – Dépannage

39Limpiadora de desagües K-45máquina para impedir que el cable se tuerza, doble orompa.• No haga funcionar la máquina en reversa (REV) omarcha atrás s

Strona 37 - Limpiadora de desagües K-45

40Limpiadora de desagües K-45Descripción, especificacionesy equipo estándarDescripciónLa máquina limpiadora de desagües K-45 de mano sirvepara limpiar

Strona 38 - Limpiadoras de desagües K-45

41Limpiadora de desagües K-45Figura 3 – Número de serie de la máquinaEl número de serie de la máquina se ubica en la parteinferior del motor. Los cuat

Strona 39 - Simbología de seguridad

42Limpiadora de desagües K-45hasta que este interruptor haya sido reparado. Suelteel interruptor y permita que el tambor se detengapor completo. Mueva

Strona 40 - Servicio

43Limpiadora de desagües K-45en el aparato y en la zona de trabajo, debajo de losguantes de cuero, use guantes de goma, látex osimi lares impermeables

Strona 41 - Advertencias de seguridad

44Limpiadora de desagües K-45Si se desconoce la naturaleza de la obstrucción, se re-comienda emplear una barrena recta o una de bulbocon el fin de rea

Strona 42 - Descripción, especificaciones

45Limpiadora de desagües K-45bale o sufra un choque eléctrico, en especial sipisa superficies mojadas.Respete las instrucciones de funcionamiento para

Strona 43 - Revisión previa al

46Limpiadora de desagües K-45Operación asistida por la AUTOFEEDCerciórese de que por lo menos 30 cms. (1 pie) de cablese encuentran dentro del desagüe

Strona 44

47Limpiadora de desagües K-45así con la barrena hasta que haya atravesado completa-mente el o los atascos y el desagüe fluya libremente. Enmuchas opor

Strona 45

3Personal Safety• Stay alert, watch what you are doing and use com-mon sense when operating a power tool. Do notuse a tool while you are tired or unde

Strona 46

48Limpiadora de desagües K-45Instrucciones de mantenimientoADVERTENCIAHágale mantenimiento a la limpiadora de desagüessegún estos procedimientos. Así

Strona 47 - Funcionamiento

49Limpiadora de desagües K-45Figura 15 – Cable curvado a una pulgada de su término4. Enrolle el cable en el tambor hacia la DERECHA, enel sentido de l

Strona 48

Almacenaje de la máquinaLa máquina y los cables deben guar -darse bajo techo o bien protegidos de la nieve o la lluvia.Almacene la limpiadora de desag

Strona 49

51Limpiadora de desagües K-45Eliminación de la máquinaPiezas y partes de la K-45 contienen materiales de valorsusceptibles de ser reciclados. Averigüe

Strona 50 - Reemplazo del cable

52Limpiadora de desagües K-45Tabla 1 Detección de averíasEl cable se tuerce orompe.El cable gira en un sen-tido pero no en el otro.El Interruptor delC

Strona 51

EMERSON. CONSIDER IT SOLVED.™Against Material Defects & WorkmanshipFULL LIFETIME WARRANTYRidge Tool Company400 Clark StreetElyria, Ohio 44035-600

Strona 52 - Accesorios

4K-45 Drain Cleaning MachineThe EC Declaration of Conformity (890-011-320.10) willaccompany this manual as a separate booklet when re-quired.If you ha

Strona 53 - Eliminación de la máquina

SpecificationsK-45 Line CapacityFigure 1 – K-45 Drain Cleaning Machine With SlideAction Chuck Motor Type ...UniversalMotor Rating120V

Strona 54 - Tabla 1 Detección de averías

6Pre-Operation InspectionWARNINGBefore each use, inspect your drain cleaning ma-chine and correct any problems to reduce the risk ofserious injury fro

Strona 55 - WARRANTY

• Clear, level, stable dry place for machine and oper-ator. Do not use the machine while standing in wa -ter. If needed, remove the water from the wor

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag