RIDGID R861150 Instrukcja Operatora

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Operatora dla Wiertarki elektryczne RIDGID R861150. RIDGID R861150 Operator`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 40
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
1 - English
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1/2 in. 18 VOLT HAMMER DRILL
TWO-SPEED/REVERSIBLE
PERCEUSE à PERCUSSION 18 V DE 13 mm (1/2 po)
2 VITESSES /RéVERSIBLE
TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2 pulg.) 18 V
DOS VELOCIDADES/INVERTIBLE
R861150
Cette perceuse à percussion a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, de simplicité
d’emploi et de sécurité d’utilisation. Correctement entretenue,
elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et
sans problème.
Su taladro de percusión ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RéFéRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Your hammer drill has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
To register your RIDGID®
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID®,
s’il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID®, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID® product.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID®.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID®.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATOR’S MANUAL

1 - EnglishSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEOPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR1/2 in. 18 VOLT HAMMER DRILLTWO-SPEED/REVERSIB

Strona 2 - INTRODUCTION

10 - EnglishOPERATIONLED LIGHTSee Figure 6, page 15.The LED light on the foot of the drill will come on when the switch trigger is depressed. This pro

Strona 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 - EnglishOPERATIONBIT STORAGESee Figure 12, page 15.When not in use, the bit provided with the drill can be placed in the storage area located on t

Strona 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 - EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing use only identical RIDGID® replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or

Strona 5 - CAUTION:

13 - EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service. Limited to RIDGID® hand held and stationary power too

Strona 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

3 - FrançaisAVERTISSEMENT !Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique

Strona 7 - FEATURES

4 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESLors de l’usage d’une perceuse à percussion, porter une protection auditive.

Strona 8 - ASSEMBLY

5 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Strona 9

6 - FrançaisSYMBOLESDÉPANNAGELe dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à

Strona 10 - OPERATION

7 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMandrin ...13 mm (1/2 po), sans cléMoteur ...

Strona 11

8 - FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatten

Strona 12 - MAINTENANCE

2 Introduction ...

Strona 13 - WARRANTY

9 - FrançaisCe produit est compatible avec les batteries 18 V au lithium-ion et au nickel cadmium de RIDGID et 18 V au nickel cadmium de RI

Strona 14 - AVERTISSEMENT !

10 - FrançaisUTILISATIONLAMPE DÉLVoir la figure 6, page 15.La lampe DÉL située à l’avant de la base l’outil s’allume lorsque l’utilisateur appu

Strona 15 - DÉPANNAGE

11 - FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors du mandrin. Ne pas insérer le foret en biais et serr

Strona 16 - SYMBOLES

12 - FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourr

Strona 17 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

13 - FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Cette garantie se limite aux outils électr

Strona 18 - CARACTÉRISTIQUES

3 - Español¡ADVERTENCIA!Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incend

Strona 19 - ASSEMBLAGE

4 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASPóngase protectores para los oídos cuando use herramientas de impacto. La exp

Strona 20

5 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Strona 21

6 - EspañolSÍMBOLOSSERVICIOEl servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado po

Strona 22

7 - EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPortabrocas de apriete sin llave ... 13 mm (1/2 pulg),

Strona 23 - ENTRETIEN

3 - EnglishMODEL BATTERY PACK (Li-ion)CHARGER R861150R84008, R840084R840091 (140276006, 140276010)BATTERY PACK (Ni-Cd)130254003, 130254007130254003, 1

Strona 24 - GARANTIE

8 - EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con el producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficie

Strona 25 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 - EspañolEste producto acepta los paquetes de baterías RIDGID de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías RIDGID de níquel-cadmio de

Strona 26 - ¡ADVERTENCIA!

10 - EspañolFUNCIONAMIENTODIODO LUMINISCENTEVea la figura 6, página 15.El diodo luminiscente ubicado en el frente de la base de la herramie

Strona 27 - Li - Ion

11 - EspañolFUNCIONAMIENTOAprietefirmementelabroca. NOTA: Para apretar las mordazas del portabrocas, gire el cuerpo del mismo en la dirección d

Strona 28 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

12 - EspañolDESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 14 a 16, página 16.El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo.Asegur

Strona 29 - CARACTERÍSTICAS

13 - EspañolGARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y

Strona 30 - FUNCIONAMIENTO

14Fig. 1Fig. 2A - Hex bolt (boulon hex., perno hexagonal)B - To tighten (pour serrer, para apretar)C - To loosen (pour desserrer, para aflojar)D -

Strona 31

15CBDEAAFFig. 5A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave)B - open (release) (open [desserage], open [aflojar])C - Drill bi

Strona 32

16Fig. 13A - Mallet (maillet, mazo de goma)B - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portabrocas)C - Hex key (clé hexagonale, llave hexagonal)D -

Strona 33

17NOTES / NOTAS

Strona 34 - MANTENIMIENTO

4 - EnglishGENERAL SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULESWear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss.Use auxilia

Strona 35 - GARANTÍA

987000-3461-15-09 (REV:02)Customer Service Information:For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide

Strona 36

5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of t

Strona 37

6 - EnglishSYMBOLSSERVICEServicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For ser

Strona 38

7 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSChuck ...1/2 in. KeylessMotor ...

Strona 39 - NOTES / NOTAS

8 - EnglishUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure tha

Strona 40

9 - EnglishThis product will accept RIDGID 18 V lithium-ion battery packs and RIDGID 18 V nickel-cadmium battery packs. For complete charging

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag